Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزي

صنف دردشة - أعمال/ وظائف

عنوان
Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
نص
إقترحت من طرف leandro pinto
لغة مصدر: برتغاليّ

Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

عنوان
Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Bonita
لغة الهدف: انجليزي

Hello, Mr:
On the 2nd of July I sent payment for the article, 40 euros in an envelope addressed to:
I sent it in an envelope because a bank transfer is very expensive. Might it be the wrong address? Please indicate your address, so I can send payment again.
Regards
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 27 تموز 2007 20:36