Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Rumana - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Teksto
Submetigx per
ellename
Font-lingvo: Turka
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum
Titolo
Dormi...
Traduko
Rumana
Tradukita per
anamaria13
Cel-lingvo: Rumana
dormi în pace iubitul meu / iubita mea, te iubesc atât de mult, vreau să trăim împreună şi să ne iubim până la moarte... te sărut
Laste validigita aŭ redaktita de
iepurica
- 15 Aŭgusto 2007 08:37
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Oktobro 2007 18:21
pizzacapitano
Nombro da afiŝoj: 5
telefonla olmuyor,oraya gelince yüzyüze daha iyi anlasacagiz.
22 Oktobro 2007 20:20
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Hey, what did pizzacapitano say above? Thanks!
CC:
bonjurkes
canaydemir
meteoripek
serba
ViÅŸneFr
22 Oktobro 2007 21:34
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
telefonla olmuyor,oraya gelince yüzyüze daha iyi anlasacagiz.
We can't communicate by telephone. When get there,we will understand each other better face to face.
Cortesia de uma amiga turca. Acho que é um pedido de tradução.
23 Oktobro 2007 06:30
pizzacapitano
Nombro da afiŝoj: 5
benden hoslaniyorsan arkadaslik yap.hoslanmiyorsan benimle konusmak zorunda degilsin.bana dürüst ol.