Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Greco - diamoci le mani allora sapi che sono infelice...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
diamoci le mani allora sapi che sono infelice...
Testo
Aggiunto da
spyros6
Lingua originale: Italiano
diamoci le mani allora sapi che sono infelice ultimamente non so cosa fare davvero
profontamente infelice
non potrei
trovalo se puoi
vado a dormire buon pomeriggio
Titolo
ας δώσουμε τα χÎÏια λοιπόν...
Traduzione
Greco
Tradotto da
toussman80
Lingua di destinazione: Greco
ας δώσουμε τα χÎÏια λοιπόν, να ξÎÏεις πως είμαι δυστυχισμÎνος τελευταία δεν ξÎÏω τι να κάνω Ï€Ïαγματικά βαθιά δυστυχισμÎνος
δεν θα μποÏοÏσα
βÏες το αν μποÏείς
πάω για Ïπνο καλό απόγευμα
Ultima convalida o modifica di
reggina
- 21 Luglio 2009 11:14
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Marzo 2009 10:53
chk
Numero di messaggi: 17
ÎΟΜΙΖΩ ΠΩΣ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ÎΑ ΞΕΚΙÎΗΣΕΙ ΩΣ ΕΞΗΣ : "ΑΣ ΔΩΣΟΥΜΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ...."
22 Marzo 2009 22:06
toussman80
Numero di messaggi: 12
nai, vasika sa na xeis dikio...tairiazei auto pou les.
alla me tropo pou einai dwsmeno auto to keimeno den einai xekatharo to noima..mporoun vgoun polles diaforetikes metafraseis...
12 Giugno 2009 15:58
Trismegistus
Numero di messaggi: 41
The 7th word should be πως or ότι, not ποιος.
2 Luglio 2009 10:43
AspieBrain
Numero di messaggi: 212
να ξÎÏεις πως είμαι δυστυχισμÎνος
3 Luglio 2009 00:49
toussman80
Numero di messaggi: 12
I agree with you guys! it is "πως"