Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Mas não há inicio nem fim

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseLatino

Categoria Poesia - Società / Gente / Politica

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mas não há inicio nem fim
Testo
Aggiunto da wilton.s.filho
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
Note sulla traduzione
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Titolo
Endless night
Traduzione
Inglese

Tradotto da civentura
Lingua di destinazione: Inglese

I recognize the smell, that place.
But there is neither a beginning nor an end here.
Everlasting night, endless night,
Profane longing, infinite pain,
Let me see what is beneath the light,
Endless night.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Luglio 2009 12:23