Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Mas não há inicio nem fim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatina

Kategoria Runous - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mas não há inicio nem fim
Teksti
Lähettäjä wilton.s.filho
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
Huomioita käännöksestä
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Otsikko
Endless night
Käännös
Englanti

Kääntäjä civentura
Kohdekieli: Englanti

I recognize the smell, that place.
But there is neither a beginning nor an end here.
Everlasting night, endless night,
Profane longing, infinite pain,
Let me see what is beneath the light,
Endless night.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Heinäkuu 2009 12:23