Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Mas não há inicio nem fim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиЛатински

Категория Поезия - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Mas não há inicio nem fim
Текст
Предоставено от wilton.s.filho
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Reconheço o cheiro, esse lugar.
Mas não há inicio nem fim aqui.
Eterna noite, noite interminável,
Profano anseio,infinita dor,
Deixa ver o que esta sob a luz,
Interminável noite.
Забележки за превода
"Anseio" significa "desejo".
"Deixa ver o que esta sob o templo" ou "Me mostre o que esta sob o templo".

Заглавие
Endless night
Превод
Английски

Преведено от civentura
Желан език: Английски

I recognize the smell, that place.
But there is neither a beginning nor an end here.
Everlasting night, endless night,
Profane longing, infinite pain,
Let me see what is beneath the light,
Endless night.
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Юли 2009 12:23