Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Titolo
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Testo
Aggiunto da
claudiams73
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
Note sulla traduzione
este é um trecho bÃblico
Titolo
Quia scio
Traduzione
Latino
Tradotto da
Efylove
Lingua di destinazione: Latino
Quia scio meum Redemptorem vivere et postremo surrecturum esse supra orbem terrarum.
Note sulla traduzione
Bridge for evaluation by Lilian:
Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 4 Ottobre 2009 21:34