Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaKreikkaMuinaiskreikka

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Teksti
Lähettäjä claudiams73
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
Huomioita käännöksestä
este é um trecho bíblico

Otsikko
Quia scio
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Quia scio meum Redemptorem vivere et postremo surrecturum esse supra orbem terrarum.
Huomioita käännöksestä
Bridge for evaluation by Lilian:
Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 4 Lokakuu 2009 21:34