Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Literatur
Titel
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Text
Übermittelt von
claudiams73
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
Bemerkungen zur Übersetzung
este é um trecho bÃblico
Titel
Quia scio
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Efylove
Zielsprache: Latein
Quia scio meum Redemptorem vivere et postremo surrecturum esse supra orbem terrarum.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge for evaluation by Lilian:
Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 4 Oktober 2009 21:34