Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
Eu sei que o meu redentor vive e que for fim se...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
claudiams73
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Porque eu sei que o meu redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Jó 19:25
Maelezo kwa mfasiri
este é um trecho bÃblico
Kichwa
Quia scio
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Efylove
Lugha inayolengwa: Kilatini
Quia scio meum Redemptorem vivere et postremo surrecturum esse supra orbem terrarum.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge for evaluation by Lilian:
Because I know that my Redeemer lives and that in the end He will stand upon the earth.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Aneta B.
- 4 Oktoba 2009 21:34