Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Francese - In omnibus templis,Romani ingentes deorum statuas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoFrancese

Categoria Frase

Titolo
In omnibus templis,Romani ingentes deorum statuas...
Testo
Aggiunto da gillou
Lingua originale: Latino

In omnibus templis,Romani ingentes deorum statuas ponere solebant.
Gladiatores sunt fortes quia cum ingentibus feris pugnare debent.
Romae vetera templa videre possumus.
Servi difficilem vitam agunt.
Omnes consulem veterem audiebant.
Note sulla traduzione
<hw>100223/pias</edit>

Titolo
Les plus riches Romains avaient ...
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Les plus riches Romains avaient l'habitude de mettre des statues des Dieux dans tous les temples.
Les gladiateurs sont forts parce qu'ils doivent lutter avec des énormes animaux sauvages.
Nous pouvons voir les vieux temples à Rome.
Les esclaves avaient la vie dure.
Tous écoutaient le vieux consul.
Note sulla traduzione
Bridge d'Aneta: "The greatest Romans used to put statues of gods into all temples.
Gladiators are strong, because they have to fight with enormous wild animals.
We can see the old temples in Rome.
Slaves lead a hard life.
All were listening to the old consul
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 8 Marzo 2010 13:52