Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Olandese - Без значение , че един по един ме предавате аз не съжалявам ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseOlandese

Categoria Pensieri - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Без значение , че един по един ме предавате аз не съжалявам ...
Testo
Aggiunto da addicted_0
Lingua originale: Bulgaro

Гледам напред и продължавам .
Note sulla traduzione
Текста е за татуировка , за това превода не трябва да е буквален , а да е преведено по смисъл . Искам превода да е на нидерландски , който се говори в Нидерландия .

Titolo
Al verraden jullie me één voor één, ik heb geen spijt.
Traduzione
Olandese

Tradotto da Johan_Derks
Lingua di destinazione: Olandese

Ik ga onverstoorbaar verder.
Note sulla traduzione
De gegeven vertaling is 'vrij', want misschien is de zin een titel van een lied, een zegswijze of zoiets.
Een meer letterlijke vertaling is: Ik kijk vooruit en ga door.
Ultima convalida o modifica di Lein - 10 Gennaio 2012 13:18