תרגום - טורקית-אנגלית - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | שפת המקור: טורקית
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| I never thought that I could love... | | שפת המטרה: אנגלית
Kiss
I never thought that I could love somebody so much...
I will never forget you!!! |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 5 ינואר 2008 16:28
הודעה אחרונה | | | | | 5 ינואר 2008 16:05 | | | 'KÄ°SS ' ÇEVÄ°RÄ°SÄ° EKSÄ°K OLMUÅž. | | | 5 ינואר 2008 18:50 | | | Evet dogru yazmadi. Öptum I kissed demek, degil mi? |
|
|