Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - احبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...
טקסט
נשלח על ידי nanagazi
שפת המקור: ערבית

احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك جعلني مجنون هذه العيون ،

שם
Ey Esmer seni seviyorum
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ahmedo
שפת המטרה: טורקית

Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti
אושר לאחרונה ע"י smy - 6 פברואר 2008 16:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 ינואר 2008 17:51

talebe
מספר הודעות: 69
çeviri doğru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi.