Μετάφραση - Αραβικά-Τουρκικά - اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك... | | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك جعلني مجنون هذه العيون ØŒ |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από ahmedo | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 6 Φεβρουάριος 2008 16:36
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Ιανουάριος 2008 17:51 | | | çeviri doÄŸru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi. |
|
|