쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-터키어 - اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك...
본문
nanagazi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك جعلني مجنون هذه العيون ØŒ
제목
Ey Esmer seni seviyorum
번역
터키어
ahmedo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti
smy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 6일 16:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 30일 17:51
talebe
게시물 갯수: 69
çeviri doğru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi.