Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Turski - احبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...
Tekst
Poslao nanagazi
Izvorni jezik: Arapski

احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك جعلني مجنون هذه العيون ،

Naslov
Ey Esmer seni seviyorum
Prevođenje
Turski

Preveo ahmedo
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti
Posljednji potvrdio i uredio smy - 6 veljača 2008 16:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 siječanj 2008 17:51

talebe
Broj poruka: 69
çeviri doğru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi.