Prevod - Arapski-Turski - اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك... | | Izvorni jezik: Arapski
اØبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام Øبك جعلني مجنون هذه العيون ØŒ |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti |
|
Poslednja provera i obrada od smy - 6 Februar 2008 16:36
Poslednja poruka | | | | | 30 Januar 2008 17:51 | | | çeviri doğru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi. |
|
|