ترجمة - عربي-تركي - Ø§ØØ¨Ùƒ انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام ØØ¨Ùƒ...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف دردشة - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ø§ØØ¨Ùƒ انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام ØØ¨Ùƒ... | | لغة مصدر: عربي
Ø§ØØ¨Ùƒ انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام ØØ¨Ùƒ جعلني مجنون هذه العيون ØŒ |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 6 شباط 2008 16:36
آخر رسائل | | | | | 30 كانون الثاني 2008 17:51 | | | çeviri doÄŸru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi. |
|
|