Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Турецька - احبك انت يا اسمر ØŒ لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаТурецька

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك...
Текст
Публікацію зроблено nanagazi
Мова оригіналу: Арабська

احبك انت يا اسمر ، لقد سكنت قلبي، يا سلام حبك جعلني مجنون هذه العيون ،

Заголовок
Ey Esmer seni seviyorum
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ahmedo
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni seviyorum Ey Esmer, Kalbimde yer ettin. Bu gözler beni mecnun etti
Затверджено smy - 6 Лютого 2008 16:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Січня 2008 17:51

talebe
Кількість повідомлень: 69
çeviri doğru ancak orjinal arapça metinde biraz eksiklik var gibi.