Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Select all that apply.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Select all that apply.
טקסט
נשלח על ידי ellasevia
שפת המקור: אנגלית

Select all that apply.
הערות לגבי התרגום
French from France

שם
Indiquez toutes les réponses qui conviennent.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: צרפתית

Indiquez toutes les bonnes réponses.
הערות לגבי התרגום
If it's an online form : "cliquez".

If it's a paper form, it could be : "entourez les bonnes réponses", or "cochez"

It could be "les réponses qui conviennent"

and last, it could be : "indique", if you think you could use a less polite formulation.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 1 מאי 2008 15:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מאי 2008 04:21

ellasevia
מספר הודעות: 145
Shouldn't it be "qu'est" instead of "qui est"?

1 מאי 2008 12:45

Botica
מספר הודעות: 643
"qui est"

ellasevia, peux-tu nous indiquer le contexte de cet extrait ?

1 מאי 2008 15:21

ellasevia
מספר הודעות: 145
One might find this phrase on a survey question or on a form that one might have to fill out. For example, a question that could use this phrase is the following:
___________________________________________________________________________
Which of the following countries have you been to? Select all that apply.

Greece Japan Kazakhstan Argentina Finland
Iran Belize Somalia Cuba Turkey
Slovakia Jordan Mauritania Sweden Venezuela
___________________________________________________________________________

In this question, the "select all that apply" is giving instructions to not only check one or two answer choices, but all of them that apply for the one who is being asked the question.

Does this make sense (I understand if it doesn't--I often tend to explain things in a confusing manner)?

ellasevia

1 מאי 2008 15:30

Botica
מספר הודעות: 643
Merci de cette précision.
Je vais pouvoir adapter la traduction au contexte et la valider.