Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Select all that apply.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Select all that apply.
Tekstas
Pateikta ellasevia
Originalo kalba: Anglų

Select all that apply.
Pastabos apie vertimą
French from France

Pavadinimas
Indiquez toutes les réponses qui conviennent.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Indiquez toutes les bonnes réponses.
Pastabos apie vertimą
If it's an online form : "cliquez".

If it's a paper form, it could be : "entourez les bonnes réponses", or "cochez"

It could be "les réponses qui conviennent"

and last, it could be : "indique", if you think you could use a less polite formulation.
Validated by Botica - 1 gegužė 2008 15:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2008 04:21

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
Shouldn't it be "qu'est" instead of "qui est"?

1 gegužė 2008 12:45

Botica
Žinučių kiekis: 643
"qui est"

ellasevia, peux-tu nous indiquer le contexte de cet extrait ?

1 gegužė 2008 15:21

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
One might find this phrase on a survey question or on a form that one might have to fill out. For example, a question that could use this phrase is the following:
___________________________________________________________________________
Which of the following countries have you been to? Select all that apply.

Greece Japan Kazakhstan Argentina Finland
Iran Belize Somalia Cuba Turkey
Slovakia Jordan Mauritania Sweden Venezuela
___________________________________________________________________________

In this question, the "select all that apply" is giving instructions to not only check one or two answer choices, but all of them that apply for the one who is being asked the question.

Does this make sense (I understand if it doesn't--I often tend to explain things in a confusing manner)?

ellasevia

1 gegužė 2008 15:30

Botica
Žinučių kiekis: 643
Merci de cette précision.
Je vais pouvoir adapter la traduction au contexte et la valider.