Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - שוודית-ספרדית - Du kommer alltid att vara min<3

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדיתאיטלקיתטורקיתערביתקטלניתפרסית

שם
Du kommer alltid att vara min<3
טקסט
נשלח על ידי Matiilda
שפת המקור: שוודית

Du kommer alltid att vara min<3

שם
Siempre serás mío.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי superfaco
שפת המטרה: ספרדית

Siempre serás mío.
הערות לגבי התרגום
mío/mía
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 8 דצמבר 2008 16:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 דצמבר 2008 10:22

lilian canale
מספר הודעות: 14972
seimpre ---> siempre

La alternativa (o/a) debe aparecer en el campo de los comentarios

8 דצמבר 2008 16:23

superfaco
מספר הודעות: 29
El texto original no precisa el sexo de la persona de la persona de la que se habla. "Mío/a" significa que puede ser tanto mío como mía.

8 דצמבר 2008 16:24

superfaco
מספר הודעות: 29
Perdón por el error tipográfico.

8 דצמבר 2008 16:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Me parece que no supe hacerme entender.
Cuando quieras informar que hay más de una posibilidad para la traducción de alguna palabra, debes hacerlo en el campo más chiquito que queda abajo del campo de traducción, como lo he hecho yo, ¿te das cuenta? Para la traducción eliges una forma solamente.

8 דצמבר 2008 18:34

superfaco
מספר הודעות: 29
¡OK, comprendido!
Gracias de nuevo.