Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Sueco-Español - Du kommer alltid att vara min<3

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañolItalianoTurcoÁrabeCatalánPersa

Título
Du kommer alltid att vara min<3
Texto
Propuesto por Matiilda
Idioma de origen: Sueco

Du kommer alltid att vara min<3

Título
Siempre serás mío.
Traducción
Español

Traducido por superfaco
Idioma de destino: Español

Siempre serás mío.
Nota acerca de la traducción
mío/mía
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Diciembre 2008 16:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Diciembre 2008 10:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
seimpre ---> siempre

La alternativa (o/a) debe aparecer en el campo de los comentarios

8 Diciembre 2008 16:23

superfaco
Cantidad de envíos: 29
El texto original no precisa el sexo de la persona de la persona de la que se habla. "Mío/a" significa que puede ser tanto mío como mía.

8 Diciembre 2008 16:24

superfaco
Cantidad de envíos: 29
Perdón por el error tipográfico.

8 Diciembre 2008 16:49

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Me parece que no supe hacerme entender.
Cuando quieras informar que hay más de una posibilidad para la traducción de alguna palabra, debes hacerlo en el campo más chiquito que queda abajo del campo de traducción, como lo he hecho yo, ¿te das cuenta? Para la traducción eliges una forma solamente.

8 Diciembre 2008 18:34

superfaco
Cantidad de envíos: 29
¡OK, comprendido!
Gracias de nuevo.