Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Arazi Vegisi ?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה הסברים - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
Arazi Vegisi ?
טקסט
נשלח על ידי turkeyy34
שפת המקור: טורקית

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

שם
Land tax
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 24 דצמבר 2008 19:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 דצמבר 2008 01:34

kafetzou
מספר הודעות: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

23 דצמבר 2008 02:47

kafetzou
מספר הודעות: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

23 דצמבר 2008 09:00

merdogan
מספר הודעות: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

23 דצמבר 2008 19:01

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

24 דצמבר 2008 17:37

merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks...