Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Arazi Vegisi ?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Explicaciones - Noticias / Asuntos actuales

Título
Arazi Vegisi ?
Texto
Propuesto por turkeyy34
Idioma de origen: Turco

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

Título
Land tax
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
Última validación o corrección por kafetzou - 24 Diciembre 2008 19:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Diciembre 2008 01:34

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

23 Diciembre 2008 02:47

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

23 Diciembre 2008 09:00

merdogan
Cantidad de envíos: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

23 Diciembre 2008 19:01

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

24 Diciembre 2008 17:37

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
thanks...