Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Arazi Vegisi ?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пояснення - Новини / Поточні події

Заголовок
Arazi Vegisi ?
Текст
Публікацію зроблено turkeyy34
Мова оригіналу: Турецька

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

Заголовок
Land tax
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
Затверджено kafetzou - 24 Грудня 2008 19:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Грудня 2008 01:34

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

23 Грудня 2008 02:47

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

23 Грудня 2008 09:00

merdogan
Кількість повідомлень: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

23 Грудня 2008 19:01

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

24 Грудня 2008 17:37

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...