Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Arazi Vegisi ?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Spiegazioni - Notizie / Affari correnti

Titolo
Arazi Vegisi ?
Testo
Aggiunto da turkeyy34
Lingua originale: Turco

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

Titolo
Land tax
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 24 Dicembre 2008 19:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Dicembre 2008 01:34

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

23 Dicembre 2008 02:47

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

23 Dicembre 2008 09:00

merdogan
Numero di messaggi: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

23 Dicembre 2008 19:01

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

24 Dicembre 2008 17:37

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks...