Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Arazi Vegisi ?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Erklärungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
Arazi Vegisi ?
Text
Übermittelt von turkeyy34
Herkunftssprache: Türkisch

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

Titel
Land tax
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 24 Dezember 2008 19:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Dezember 2008 01:34

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

23 Dezember 2008 02:47

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

23 Dezember 2008 09:00

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

23 Dezember 2008 19:01

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

24 Dezember 2008 17:37

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks...