Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Arazi Vegisi ?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 설명들 - 뉴스 / 현재 상황들

제목
Arazi Vegisi ?
본문
turkeyy34에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Arazi Vergisi : Arazi değeri üzerinden alınan özel servet vergisidir.

제목
Land tax
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Land tax : Land tax is a personal property tax where the value of the land itself is taxed
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 24일 19:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 22일 01:34

kafetzou
게시물 갯수: 7963
merdogan, you should write this in the same form as the original, with the colon ( : ).

2008년 12월 23일 02:47

kafetzou
게시물 갯수: 7963
merdogan, why did you use the word "only" and the word "personal"?

2008년 12월 23일 09:00

merdogan
게시물 갯수: 3769

Hi kafettzou
I used "personal" for "özel".
and if there is something on the land e.g.olive tree they are not in this tax.Therefore I used "only".

2008년 12월 23일 19:01

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ah - I missed "özel" - you're right about that one. But I think "only" is not in the original. I think what you wanted to say is conveyed by the word "itself", which is also not in the original, but I think it can stay. Otherwise there is an added emphasis that's not in the original.

2008년 12월 24일 17:37

merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks...