Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתלטינית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
טקסט
נשלח על ידי Fuhrer
שפת המקור: טורקית

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
הערות לגבי התרגום
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

שם
This is the thing that you can possess, this is
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי cheesecake
שפת המטרה: אנגלית

This is the thing that you can possess, this is the thing that you cannot possess.

A person shouldn't be so silly to not see the person who loves him.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 23 יוני 2009 13:32