Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-פולנית - je pense à vous prenez soin de vous

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפולנית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
je pense à vous prenez soin de vous
טקסט
נשלח על ידי pitchoon14
שפת המקור: צרפתית

je pense à vous
prenez soin de vous

שם
Myślę o Was. Dbajcie o Siebie!
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: פולנית

Myślę o Was
Dbajcie o Siebie!
הערות לגבי התרגום
Bridge by gamine:

"I'm thinking of you.
Take care of you".

" You is the formal "VOUS" in French. Expression of respect".
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 25 אוגוסט 2009 10:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 יולי 2009 21:25

Isatrad
מספר הודעות: 6
Je traduirais "je pense à VOUS" par :
myślę o PANU (Monsieur)
myślę o PANI (Madame)
myślę o PAŃSTWU(Messieurs Dames)
myślę o PANOM (Messieurs)
myślę o PANIOM (Mesdames)
C'est selon le contexte !

29 יולי 2009 20:22

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hej Isatrad!
Czy mogłabyś jaśniej opisac swoje zastrzeżenia, ja nie znam francuskiego i nie rozumiem jakie masz konkretne zastrzeżenia.
Pozdrawiam