Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بولندي - je pense à vous prenez soin de vous

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبولندي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
je pense à vous prenez soin de vous
نص
إقترحت من طرف pitchoon14
لغة مصدر: فرنسي

je pense à vous
prenez soin de vous

عنوان
Myślę o Was. Dbajcie o Siebie!
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: بولندي

Myślę o Was
Dbajcie o Siebie!
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by gamine:

"I'm thinking of you.
Take care of you".

" You is the formal "VOUS" in French. Expression of respect".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 25 آب 2009 10:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تموز 2009 21:25

Isatrad
عدد الرسائل: 6
Je traduirais "je pense à VOUS" par :
myślę o PANU (Monsieur)
myślę o PANI (Madame)
myślę o PAŃSTWU(Messieurs Dames)
myślę o PANOM (Messieurs)
myślę o PANIOM (Mesdames)
C'est selon le contexte !

29 تموز 2009 20:22

Edyta223
عدد الرسائل: 787
Hej Isatrad!
Czy mogłabyś jaśniej opisac swoje zastrzeżenia, ja nie znam francuskiego i nie rozumiem jakie masz konkretne zastrzeżenia.
Pozdrawiam