Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Puola - je pense à vous prenez soin de vous

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPuola

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
je pense à vous prenez soin de vous
Teksti
Lähettäjä pitchoon14
Alkuperäinen kieli: Ranska

je pense à vous
prenez soin de vous

Otsikko
Myślę o Was. Dbajcie o Siebie!
Käännös
Puola

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Puola

Myślę o Was
Dbajcie o Siebie!
Huomioita käännöksestä
Bridge by gamine:

"I'm thinking of you.
Take care of you".

" You is the formal "VOUS" in French. Expression of respect".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 25 Elokuu 2009 10:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Heinäkuu 2009 21:25

Isatrad
Viestien lukumäärä: 6
Je traduirais "je pense à VOUS" par :
myślę o PANU (Monsieur)
myślę o PANI (Madame)
myślę o PAŃSTWU(Messieurs Dames)
myślę o PANOM (Messieurs)
myślę o PANIOM (Mesdames)
C'est selon le contexte !

29 Heinäkuu 2009 20:22

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Isatrad!
Czy mogłabyś jaśniej opisac swoje zastrzeżenia, ja nie znam francuskiego i nie rozumiem jakie masz konkretne zastrzeżenia.
Pozdrawiam