בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-ספרדית - αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
טקסט
נשלח על ידי
lina21
שפת המקור: יוונית
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να πάνε να πνιγοÏν.
שם
Amo a los que me aman, y los que me ...
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
sergioqs
שפת המטרה: ספרדית
Amo a los que me aman, y los que me odian... ¡que se larguen y se mueran!
הערות לגבי התרגום
El verbo "πνιγοÏν" significa "ahogarse" o "asfixiarse". Lo he traducido como "morir", porque considero que ése es, en definitiva, el sentido global del texto.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 25 אוגוסט 2009 15:36