Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

קטגוריה מחשבות

שם
αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να...
טקסט
נשלח על ידי lina21
שפת המקור: יוונית

αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να πάνε να πνιγούν.

שם
Amo a los que me aman, y los que me ...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי sergioqs
שפת המטרה: ספרדית

Amo a los que me aman, y los que me odian... ¡que se larguen y se mueran!
הערות לגבי התרגום
El verbo "πνιγούν" significa "ahogarse" o "asfixiarse". Lo he traducido como "morir", porque considero que ése es, en definitiva, el sentido global del texto.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 אוגוסט 2009 15:36