خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-اسپانیولی - αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
متن
lina21
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να πάνε να πνιγοÏν.
عنوان
Amo a los que me aman, y los que me ...
ترجمه
اسپانیولی
sergioqs
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Amo a los que me aman, y los que me odian... ¡que se larguen y se mueran!
ملاحظاتی درباره ترجمه
El verbo "πνιγοÏν" significa "ahogarse" o "asfixiarse". Lo he traducido como "morir", porque considero que ése es, en definitiva, el sentido global del texto.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 25 آگوست 2009 15:36