쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스페인어 - αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να...
본문
lina21
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
αγαπώ όσους με αγαποÏν..και όσοι με μισοÏν να πάνε να πνιγοÏν.
제목
Amo a los que me aman, y los que me ...
번역
스페인어
sergioqs
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Amo a los que me aman, y los que me odian... ¡que se larguen y se mueran!
이 번역물에 관한 주의사항
El verbo "πνιγοÏν" significa "ahogarse" o "asfixiarse". Lo he traducido como "morir", porque considero que ése es, en definitiva, el sentido global del texto.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 25일 15:36