Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Španjolski - αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolski

Kategorija Misli

Naslov
αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να...
Tekst
Poslao lina21
Izvorni jezik: Grčki

αγαπώ όσους με αγαπούν..και όσοι με μισούν να πάνε να πνιγούν.

Naslov
Amo a los que me aman, y los que me ...
Prevođenje
Španjolski

Preveo sergioqs
Ciljni jezik: Španjolski

Amo a los que me aman, y los que me odian... ¡que se larguen y se mueran!
Primjedbe o prijevodu
El verbo "πνιγούν" significa "ahogarse" o "asfixiarse". Lo he traducido como "morir", porque considero que ése es, en definitiva, el sentido global del texto.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 kolovoz 2009 15:36