Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - Πώς δεν μπορεί να με δει

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתגרמנית

שם
Πώς δεν μπορεί να με δει
טקסט
נשלח על ידי iamfromaustria
שפת המקור: יוונית

Πώς δεν μπορεί να με δει
הערות לגבי התרגום
Sorry, but i've no idea what the text could mean. A friend of mine wrote it to me, so it could be everything...

שם
How he can't see me
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי irini
שפת המטרה: אנגלית

How he can't see me
הערות לגבי התרגום
Ok, that doesn't make much sense. The first word has an accent which means it's the interrogative adverb "how" and not the relative "that".

Alternative translation: Depending on the context, it may mean, in colloquial Greek, "What do you mean he can't see me?"
אושר לאחרונה ע"י luccaro - 27 יוני 2006 08:07