Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Πώς δεν μπορεί να με δει

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیآلمانی

عنوان
Πώς δεν μπορεί να με δει
متن
iamfromaustria پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Πώς δεν μπορεί να με δει
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sorry, but i've no idea what the text could mean. A friend of mine wrote it to me, so it could be everything...

عنوان
How he can't see me
ترجمه
انگلیسی

irini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

How he can't see me
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ok, that doesn't make much sense. The first word has an accent which means it's the interrogative adverb "how" and not the relative "that".

Alternative translation: Depending on the context, it may mean, in colloquial Greek, "What do you mean he can't see me?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 27 ژوئن 2006 08:07