मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Î ÏŽÏ‚ δεν μποÏεί να με δει
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Î ÏŽÏ‚ δεν μποÏεί να με δει
हरफ
iamfromaustria
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
Î ÏŽÏ‚ δεν μποÏεί να με δει
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sorry, but i've no idea what the text could mean. A friend of mine wrote it to me, so it could be everything...
शीर्षक
How he can't see me
अनुबाद
अंग्रेजी
irini
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
How he can't see me
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ok, that doesn't make much sense. The first word has an accent which means it's the interrogative adverb "how" and not the relative "that".
Alternative translation: Depending on the context, it may mean, in colloquial Greek, "What do you mean he can't see me?"
Validated by
luccaro
- 2006年 जुन 27日 08:07