בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - שוודית - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מעשיות / סיפורים - אהבה /ידידות
שם
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
hachichoeddie
שפת המקור: שוודית
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
הערות לגבי התרגום
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
נערך לאחרונה ע"י
pias
- 27 אוקטובר 2009 14:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 אוקטובר 2009 10:41
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Pia,
Is it "bäsa" or "bäst"?
CC:
pias
27 אוקטובר 2009 14:07
pias
מספר הודעות: 8113
bästa (the best)