Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Роман / Разказ - Любов / Приятелство

Заглавие
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от hachichoeddie
Език, от който се превежда: Swedish

den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Забележки за превода
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Най-последно е прикачено от pias - 27 Октомври 2009 14:06





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Октомври 2009 10:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Pia,

Is it "bäsa" or "bäst"?

CC: pias

27 Октомври 2009 14:07

pias
Общо мнения: 8113
bästa (the best)