Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Fikcija / Priča - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao hachichoeddie
Izvorni jezik: Švedski

den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Primjedbe o prijevodu
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Posljednji uredio pias - 27 listopad 2009 14:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 listopad 2009 10:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Pia,

Is it "bäsa" or "bäst"?

CC: pias

27 listopad 2009 14:07

pias
Broj poruka: 8113
bästa (the best)