Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Svedese - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Fiction / Storia - Amore / Amicizia
Titolo
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
hachichoeddie
Lingua originale: Svedese
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Note sulla traduzione
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Ultima modifica di
pias
- 27 Ottobre 2009 14:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Ottobre 2009 10:41
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Pia,
Is it "bäsa" or "bäst"?
CC:
pias
27 Ottobre 2009 14:07
pias
Numero di messaggi: 8113
bästa (the best)