Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف خيال/ قصة - حب/ صداقة

عنوان
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
نص للترجمة
إقترحت من طرف hachichoeddie
لغة مصدر: سويدي

den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
ملاحظات حول الترجمة
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
آخر تحرير من طرف pias - 27 تشرين الاول 2009 14:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الاول 2009 10:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Pia,

Is it "bäsa" or "bäst"?

CC: pias

27 تشرين الاول 2009 14:07

pias
عدد الرسائل: 8113
bästa (the best)