Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Художня література / Оповідання - Кохання / Дружба

Заголовок
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено hachichoeddie
Мова оригіналу: Шведська

den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Пояснення стосовно перекладу
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Відредаговано pias - 27 Жовтня 2009 14:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Жовтня 2009 10:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Pia,

Is it "bäsa" or "bäst"?

CC: pias

27 Жовтня 2009 14:07

pias
Кількість повідомлень: 8113
bästa (the best)