Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Fiction / Histoire - Amour / Amitié

Titre
den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Texte à traduire
Proposé par hachichoeddie
Langue de départ: Suédois

den bästa dagen i mitt liv, jag älskar dig
Commentaires pour la traduction
Edit done. "bäsa" --> "bästa" /pias 091027.
Dernière édition par pias - 27 Octobre 2009 14:06





Derniers messages

Auteur
Message

27 Octobre 2009 10:41

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia,

Is it "bäsa" or "bäst"?

CC: pias

27 Octobre 2009 14:07

pias
Nombre de messages: 8113
bästa (the best)