בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-אנגלית - Βεβαίως θα μου αÏÎσει...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Βεβαίως θα μου αÏÎσει...
טקסט
נשלח על ידי
pmpizarro
שפת המקור: יוונית
Βεβαίως θα μου αÏÎσει και βεβαίως δÎχομαι να μου το γÏάψεις. Το αφήνεις στο Ποσειδώνιο να το πάÏει ο Τομ.
הערות לגבי התרגום
Before edits: "bebaios tha mou aresei kai bebaios dexomai na mou to grapseis. To afineis sto poseidonio, na to parei o Tom. "
שם
Of course I will like it...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
ppediaditis
שפת המטרה: אנגלית
Of course I will like it and of course you may write to. Leave it at Poseidon for Tom to pick up.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 27 פברואר 2010 11:59
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 פברואר 2010 14:37
User10
מספר הודעות: 1173
Poseidonio (from Poseidon, the god of waters)
22 פברואר 2010 00:21
mourio1
מספר הודעות: 11
Of course I will like it and of course you may write it for me. Leave it at Posidonio for Tom to pick up.