Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-סרבית - A radical change in jazz piano began during the...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
A radical change in jazz piano began during the...
טקסט
נשלח על ידי dusan321
שפת המקור: אנגלית

A radical change in jazz piano began during the 1940s with the birth of bebop. Pianists now no longer kept a steady pulse along with the rest of the rhythm section; instead, they comped.

שם
Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom..
תרגום
סרבית

תורגם על ידי GordanB
שפת המטרה: סרבית

Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom 1940-tih sa rođenjem bibopa. Pijanisti nisu više držali konstantan puls zajedno sa ostatkom ritam sekcije. Umesto toga primenjivali su "comping" tehniku.
הערות לגבי התרגום
Koliko sam shvatio "comping" je tehnika kod koje se akordi ne sviraju ravnomerno raspoređeni prilikom pratnje kao što to ostatak ritam sekcije radi,nego su metrički neravnomerno "razbacani"(naravno sa smislom), nezavisno od toga da li leva ruka prati desnu ili pijanista prati drugog solistu.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 7 אפריל 2010 23:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אפריל 2010 23:55

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Gordane, još jednom bih te zamolila da ne pišeš jekavicu kada prevodiš na srpski. Tu su još neke reči koje se razlikuju između bosanskog/hrvatskog i srpskog. Verujem da te "vuče", jer je to sve nekada bio jedan jezik, ali potrudi se.

Veliki pozdrav i svaka čast na dobrom radu.
Marija